スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
trackback --  |  comment --

PAGE TOP

get the hang of 

米国の担当者とのメールのやり取りの中で出てきた表現。

get the hang of xxx

xxxのコツをつかむ  という意味らしい。

以前は毎日のようにやり取りをしていて、
今の営業店に異動してご無沙汰だったので、久しぶりにやり取りしたメールの一節。

"I know you will get the hang of the sales thing."

まだ営業は慣れなくて大変。早く新しい環境に慣れないと…
っていう僕の近況を書いたメールの返信で、上のような文章が返ってきました。
「(そのうち)営業のコツもわかってくるよ」って意味かな?
初めて知った表現でしたー。
スポンサーサイト

PAGE TOP

コメント

PAGE TOP

コメントの投稿

Secret

PAGE TOP

トラックバック

トラックバックURL
→http://skybright.blog39.fc2.com/tb.php/539-43a50d5b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

PAGE TOP

プロフィール

最近の記事

カテゴリー

月別アーカイブ

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。